(+34) 609 207 496| info@3lingua.net

Le pouvoir des mots en anglais (attention à la honte !)

3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción - www.3lingua.net
| 07/02/2013 |
Frances

Chaque langue a ses difficultés : l’allemand, c’est le vocabulaire et la grammaire complexes ; le chinois, ce sont les sinogrammes ; et l’anglais, c’est la prononciation. Regardez l’anglais : il n’existe aucune règle d’accentuation et on ne peut pas déduire la prononciation de certains sons. (Le double -o se prononce différemment entre « good » et « blood ».) Les voyelles sont la confusion typique : certaines sont courtes, d’autres sont longues. Et mal les prononcer, c’est se retrouver dans des situations comiques, voire même embarrassantes !

Demandez une feuille de papier par exemple. Vous direz : « A sheet, please. » Mais comment prononcer les deux -e? Avec un -i long (« shiiit »), parce que si vous le prononcez de manière très courte (« shit »), vous aurez le droit à des regards bizarres !
Vous voulez dire bonne nuit (« Sleep well ! »). Mais si vous n’appuyez pas sur le –i, vous suggérerez à la personne de « bien tomber ». Pas terrible ! Donc, n’oubliez pas : « Sliiip well ! »

Imaginez-vous au Bahamas, et quelqu’un vous demande où se trouve la fête. Vous lui répondez « On the beach ». Mais si vous ne prononcez pas un -i long, c’est une tout autre catégorie de fête/détente dont vous parlerez ! Donc pensez-y bien, « biiitch » pour la plage, et pas « bitch ». (Je suis sûr que vous savez déjà ce que celui-là veut dire !)

Alors les amis, bonne chance avec l’anglais !