por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Feb 1, 2013 | Español
…se podría traducir como «problemas con el zumo de manzanas», pero no tiene sentido para un nombre de producto. Estos problemas tuvimos al tener que traducir el término, pensando que la frase estaba totalmente en inglés. Si vamos al diccionario, para «trouble»...
por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Ene 30, 2013 | Español
La gran mayoría que hemos estudiado idiomas, sea en el colegio, el trabajo, yendo a una academia o incluso fuera del país, nos hemos dado cuenta de que hay gente que adquiere los idiomas a velocidad de luz. «¿Cómo es posible?», se nos ha pasado por la cabeza. Hay...
por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Ene 29, 2013 | Español
3Lingua ofrece sus servicios de traducción, principalmente para empresas pero también para particulares: traducción jurada, estándar y low cost. La calidad de los trabajas está garantizada gracias al equipo de especialistas nativos con los que cuenta la empresa y a que todos los textos son posteriormente revisados por correctores de pruebas (proofreaders) antes de su entrega al cliente. 3Lingua contempla principalmente tres tipos de traducciones: Traducción jurada o traducción pública – Traducción estándar – Traducción low cost
por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Ene 28, 2013 | Español
La formación en idiomas no sólo es importante a nivel personal, sino que resulta fundamental a nivel de empresa. Contar con equipos capaces de desenvolverse de manera holgada en otras lenguas, dominando la jerga de las negociaciones empresariales, es de vital...
por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Ene 25, 2013 | Español
Deutsch parece un lío incomprensible de gramática y vocablos, una mazmorra para atrapar a extranjeros y mantenerlos como rehenes, azotándoles con artilugios lingüísticos… Está claro, para «mezclarte» (bien) con los alemanes, deberás hacer un esfuerzo, y tengo...
por 3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción | Ene 24, 2013 | Español
Es esencial entender que diferentes traductores variarían en la traducción si tradujesen el mismo texto. Pues, hasta cierto punto podemos decir que la traducción perfecta, objetivamente hablado, no existe. A continuación contemplamos tres categorías para ayudar a...